So-net無料ブログ作成
検索選択

アダモ『雪が降る』北京語版、台湾語版--『只見雪花不見人』『心落雪』--日中対訳 [台湾の名曲]

998-1.jpg
 
アダモはイタリア生まれのベルギー人歌手で、『雪が降る』は有名なフランス語の歌。この歌はアダモ自身が書いたもので、1963年にリリースされ、彼女は世界中でヒットさせるために自らいろんな国の言葉で歌い、各国で大きなヒット曲となり、日本語版もその1つ。

日本語版以外ではドイツ語、イタリア語、スペイン語、トルコ語、ペルシャ語、アゼルバイジャン語。

アゼルバイジャン語は、アゼルバイジャンの公用語。イラン北西部にも多くの話者がいる。イランにおいては単にトルコ語と呼ばれることもある。話者の総数は約4000万人と見積もられる。

この曲は、オリジナルのフランス語の歌詞でも、また他の諸言語のバージョンでも、数多くのカバーを生んだ。
 
北京語では『只見雪花不見人』『降雪』『誰会想念我』、台湾語では『心落雪』『撕破温柔』、広東語では『把握今天』『踏遍霜雪地』など。
 

続きを読む


nice!(3)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。